![]() |
아이돌 마스터 765 프로덕션애들
[기타]
작성일시 : 2015. 02. 21 (15:44)
|
私は 天海春香です! イエイ!
저는 아마미 하루카에요! 예이!
トレードマークは 頭のリボン
트레이드마크는 머리의 리본
明るく前向き 遠距離通勤
밝고 긍정적이고 원거리통근
一日一回 転びます♪ イエイ!
하루에 한번씩 넘어집니다 예이!
え?自己アピールですか?
네? 사고어필이요?
私、大きな事故はしたことないですよ?
저 그렇게 큰 사고는 친적이...
え?自分のこと?やだっ!
네? 저에 대해서요? 어머!
リーダーって呼んでくださいね♪
리더라고 불러주세요
萩原雪歩 17歳です
하기와라 유키호 17세입니다
男の人が大好きです! あっ!
남자가 너무 좋아요! 앗!
今のは、お茶と言い間違いを……!
방금건 차를 잘못 말했어요..!
穴を掘って、埋まってます~!
구멍파서 묻혀버릴게요~!
私、ダメな娘ですけど
저, 보잘것 없지만
自分を変えてみたいんです!
자신을 바꿔보고 싶어요
みんなの足場を組めるようなリーダー
모두의 발판이 될수 있는 리더
目指しますぅ!
목표로 삼을게요
イエイ! 高槻やよいです!
예이! 타카츠키 야요이 에요!
貧乏だけど がんばります!けど
가난 해도 노력하겠지만
とりあえず今日は 帰りますっ!
일단 오늘은 돌아가겠습니다
かしこく特売 いってきま~す!!
타임 세일 다녀 오겠습니다
あのぅ、わたし
あのぅ、わたし
저기, 저
何もできないかもですけど
아무것도 못할지도 모르지만
元気にリーダー
기운차게 리더
やっちゃいま~っす!
해보겠습니다
みんなのアイドル 伊織ちゃん♪
みんなのアイドル 伊織ちゃん♪
모두의 아이돌 이오리
かしこく綺麗で 何でもできちゃう
머리좋고 예쁘고 만능이지
何なのその顔 文句あるわけ?
뭐야 그 얼굴? 불만있어?
にひひっ♪ お仕置き決定ね♪
니히힛♪ 처벌결정이야♪
にひひっ♪
니히힛♪
私がリーダーなのは当然よねぇ
내가 리더인건 당연한거지
伊織ちゃんと愉快な……
이오리와 유쾌한
下僕達の、ね♪
하인들 인거지♪
春香「え?私がリーダーじゃないの?」
하루카 [에? 내가 리더 아냐?]
伊織「何いってんの?私に決まってるじゃない!」
이오리 [무슨 말을 하는거야? 나 인게 당연하잖아!]
雪歩「あのぅ、私も……」
유키호 [저기 나도...]
春香・伊織「雪歩はだまってて!」
하루카,이오리 [유키호는 가만히 있어!]
雪歩「やっぱり、ひどい~!」
유키호 [역시 너무해~!]
やよい「あの、みんなリーダーにすれば?」
야요이 [저기 모두 리더를 하면 어떨까요?]
春香・伊織・雪歩「みんなぁ?」
하루카,이오리,유키호 [모두?]
やよい「はい!」
야요이 [네!]
春香「なるほど」
하루카 [그렇구나]
雪歩「みんな一緒だね!」
유키호 [모두 함께인거네!]
春香・雪歩・やよい・伊織「さあ、行きましょう!」
하루카, 유키호,야요이,이오리 [자 가자!]
一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
일보전진! 전진! 가끔씩 중단! 그럴때도 있지
無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
무리하지않고 완주! 다음은 낙승! 할수있으면 좋겠지만
それがうちらのやり方だから
그게 우리들의 방식 이니까
그게 우리들의 방식 이니까
自分 我那覇響だぞっ!
나는 가나하 히비키 라고!
何をやっても 完ペキさー!
뭘 해도 완벽하지!
具体的には えっと、その……
구체적으로는 에.. 그게
と、とにかく自分は完ペキさーっ!?
어쨌든 나는 완벽하다고~!?
ふふん! 自分以外に
후후 나 이외에
リーダーが、つとまるわけないさー!
리더가 어울릴리가 없잖아
ね、いぬ美もそう思うでしょ……って、
그치?, 이누미도 그렇게 생각....엣
うぎゃー、いぬ美が逃げたーっ!
으갸아! 이누마가 도망갔다!
四条貴音と申します
시죠 타카네 라고 합니다
....
....
....
それ以上は秘密です。ふふっ
이 이상은 비밀입니다 후후
はて
はて
그런데
リーダーとは一体何なのでしょうか?
리더라는것은 무엇인지요?
横文字とは、難しいですねぇ……
서양의 말은 어렵군요....
最近うわさの 双海真美
요즘 소문난 후타미마미
マニアに人気の 中学生!
매니아에게 인기있는 중학생!
彼氏も人気も 欲しいけど
남친도 인기도 갖고 싶지만
兄ちゃんがいれば ま、いいや
오빠가있으면 괜찮아
んっふっふ~!
우후후~!
リーダーなら、真美におまかせだよっ!
리더라면 마미에게 맞겨 달라구!
真美、絶対みんなを
마미 모두를 반드시
ブラジルに 連れて行くかんね!
브라질에 데려갈테니까!
双海亜美です 妹です はっ!
후타미 아미입니다 동생입니다 핫
それってこれってもしかして!?
그렇다면 설마
妹キャラってことだから
여동생 캐릭터니까
●●●●人気 大確定っ!
亜美にリーダーを頼むなんて
아미한테 리더를 맡긴다니
なかなか、わかってるね!
뭘 좀 아는구나!
亜美、絶対みんなを
아미, 모두를 반드시
ブラジルに 連れて行くかんね!
브라질에 데려갈테니까
響「よし、みんな! 自分についてくるんだ!」
히비키 [좋아, 모두! 나를 따라오는거야!]
亜美・真美「えー! ひびきんじゃ、なんか頼りないよー!」
아미/마미 [에엣 히비킹은 믿음직스럽지 않다고~!]
貴音「確かにそうですね」
타카네 [확실히 그렇네요]
響「うぎゃー! じゃ、どうするんだよ!」
히비키 [우갸아~! 그럼 어떻게 할건데!]
真美「ここは、真美が」
마미 [여기는 마미가]
亜美「いや、亜美が!」
아미 [아냐 아미가!]
貴音「私が」
타카네 [제가]
響「じゃ、自分が!」
히비키 [그럼 내가!]
亜美・真美・貴音「どうぞ、どうぞ」
마미/아미, 타카네 [제발,제발]
響「うぎゃー!なんなの、もー!」
히비키 [우갸아!~ 뭐냐고 정말!]
一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
일치단결!단결!가끔식 충돌! 뒤끝은 없게
とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
일단 원만!원만! 모든걸 상담! 별거 아닌것도
みんなまとめてアイドルマスター
모두 하나되서 아이돌마스터
一歩前進!一歩前進!(前進…)
일보전진! 일보전진!(전진...)
一致団結!一致団結!(団結…)
일치단결! 일치단결!(단결...)
名前は 如月千早です
저는 키사라기 치하 입니다
アイドルに 興味ありません でも
아이돌에는 흥미없습니다만
歌えるチャンスが あるならば
노래할수 있는 찬스가 있으면
くちばしつけて がんばります くっ
부리라도 붙이고 노력하겠습니다 큿...
やるからには
하기로 했다면
どのようなことでも全力を尽くします
어떤 일이라도 전력을 다하겠습니다
リーダーの大役
리더라는 중역
お引き受けいたします
받아드리겠습니다
ボクの名前は 真といいます
저는 마코토라고 합니다
ダンスは 結構得意です ヘへっ
댄스가 특기에요 헤헷
おかげでモテモテ 嬉しいけれど
덕분에 인기많고 기쁘지만
相手は全員 女の子 くぅ
상대는 전부 여자아이 으아~
よ~し!リーダーとして
좋아! 리더로서
バリバリ気合い、いれていきますよ!
기합 넣고 갈게요!
あ、プリプリの方が
아, 하늘하늘 한쪽이
女の子らしいですかね?
여자애 다울까요?
三浦あずさと 申します
미우라 아즈사라고 합니다
おっとりしてると いわれます
멍하게 있다고들 합니다
運命の人は どこかしら あと
운명의 사람은 어디있을까 그리고
事務所の場所は どこかしら
사무소는 어디있을까나
そうですねぇ
그렇네요
やはり最年長ですから
역시 가장 연장자니까요
うふふ、リーダー
후후 리더
お引き受けいたします
받아들이겠습니다
ミキの名前は 星井美希
미키의 이름은 호시이 미키
15歳だから 結婚できるよ
15살이니까 결혼 할수있어
最近マジメに アイドルしてるの
최근 열심히 아이돌 활동하고있어
昼寝は1日 5回だし あふぅ
낮잠은 하루에 5번 이고 아후~
え!? い、いきなりミキにリードしてって……!
에!? 갑자기 미키한테 리드하라니
えへ、ハニーってば やっぱエッチだよね!
역시 허니는 야하네!
あはっ☆
아핫☆
아핫☆
そうです 私が秋月律子
그래요 제가 아키즈키 리츠코
歌って踊れる プロデューサー
노래하고 춤추는 프로듀서
スーツとメガネで ガンガン営業!
슈츠와 안경으로 열심히 영업!
頼れる同僚 募集中!
믿음직스러운 동료 모집중!
え?私にアイドルをやってくれ、ですか?
예? 저도 아이돌을 하지 않겠냐고요?
そ、そうね、あなただけの
그렇네요 당신만의
アイドルになら……って、
아이돌 이라면.... 이라니
何てこと言わせるんですかーっ!?
무슨말을 시키는 거에요!
무슨말을 시키는 거에요!
真「リーダー多すぎないか?」
마코토 [리더 너무 많지 않아?]
律子「ほら、ちゃっちゃと決めちゃいなさい!」
리츠코 [자 확실히 정하라고!]
あずさ「まあ、どうしましょう?」
아즈사 [어머 어쩌지?]
美希「それじゃあ リーダーとか やめにするの!」
미키 [그럼 리더인가 안할래!]
千早「そうね、リーダーなんて必要ない」
치하야 [그렇네 리더같은건 필요 없어]
律子・あずさ「だって私たちみんな」
리츠코 아즈사 [왜냐면 우리들 모두]
千早・美希・真「仲間だもんね!」
치하야, 미키, 마코토 [동료니까!]
一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
일보전진!전진! 가끔식 중단! 그럴때도 있지
無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
무리하지 않고 완주! 완주! 다음은 낙승! 할수있으면 좋겠지만
それがうちらのやり方だから
그것이 우리들의 방식이니까
一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
일치단결!단결!가끔식 충돌! 뒤끝은 없게
とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
일단 원만!원만! 모든걸 상담! 별거 아닌것도
みんなまとめて
모두 함께
みんなまとめて
모두 함께
みんなまとめて
모두 함께
アイドルマスター
아이돌 마스터
























